Monday, September 28, 2009

واجب نادية خان -- ٩/٣٠/٢٠٠٩



١. ما معنى الأدب العربي؟

بالنسبة إلى دكتور شوقى ضيف "كلمة أدب من الكلمات التي تطور معناها بتطور حياة الأمة العربية و انتقالها من دور البداوة إلى أدوار المدنية و الحضارة...و هو الكلام الإنشائى البليغ الذي يقصد به إلى التأثير في عواطف القراء و السامعين، سواء أكان شعرا أم نثرا" (ضيف، تأريخ الأدب العربي،" 8)

٢. ما معنى الأدب الجاهلي؟
قسم الأدب العربي بعصور تأريخ الأدب. فأول تقسيم هو الأدب في عصر الجاهلي او الأدب ما قبل رسالة الإسلام. قال دكتور ضيف ان "العصر الجاهلى عند هذه الفترة المحدودة أي عند مائة و خمسين عاما قبل الإسلام. بالإضافة الي دلك، قال دكنور ضيف ان "كلمة جاهلية ليست مشتقة من الجهل الذي ضد العلم و نقية" و لكن في هذا العصر بلغ العرب قريب إلي قمة المهارات في اللغة العربية و تعبيراتها. عكس الموضوعات في الأدب الجاهلي خصائص مجتمع العربية في هذا الوقت.

٣. ما معنى المعلقات؟

المعلقات هي اشهر الشعر في العصر الجاهلي. قال دكتور ضيق: "و قد مر بنا ان (المعلقات) لم تعلق بالكعبة كما زعم بعض المتأخرين، و إنما سميت بذلك لنفاستها اخذا من كلمة العلق بمعنى النفيس، و يقال إن أول من رواها مجموعة في ديوان خاص بها حماد الراوية.

٤. من هم شعراء المعلّقات؟

حماد الراوية عنده سبع شعراء المعلقات:
1- لامرئ القيس
2- زهير
3- طرفة
4- لبيد
5- عمرو بن كلثوم
6- حارث بن حلزة
7- عنترة بن شداد

٥. حفظ خمسة أبيات الأولى من معلقة امرئ القيس

http://zinedine07.free.fr/son/Omro-Al-Kaiss.mp3



Stop, oh my friends, let us pause to weep over the remembrance of my beloved.
Here was her abode on the edge of the sandy desert between Dakhool and Howmal.

The traces of her encampment are not wholly obliterated even now.
For when the South wind blows the sand over them the North wind sweeps it away.


The courtyards and enclosures of the old home have become desolate;
The dung of the wild deer lies there thick as the seeds of pepper.


On the morning of our separation it was as if I stood in the gardens of our tribe,
Amid the acacia-shrubs where my eyes were blinded with tears by the smart from the bursting pods of colocynth.


As I lament thus in the place made desolate, my friends stop their camels;
They cry to me "Do not die of grief; bear this sorrow patiently."

No comments:

Post a Comment