لشعراء من متردم، لـ (عنترة بن شداد). ألا هبي بصحنك فأصبحينا، لـ (عمرو بن كلثوم). آذتنا ببينها أسماء، لـ (الحارث بن حلزة اليشكري).
ةقفر منا أهله ملحوب، لـ (عبيد بن الأبرص). يا دارمية بالعلياء والسند لـ (النابغة الذبياني
١. ما معنى الأدب العربي؟
كما شرح أستاذ لو في بدء البداية االصف: توجد قسمين، العلوم الإسلامية و العلوم العربية. و الأدب العربي جزء من العلوم العربية. و يتناول من الشعر و العروض و النقد و النثر و الكتابة. و لها كل اجزاء طريقاً خاصاً
٢. ما معنى الأدب الجاهلي؟
الأدب الذي جاء من عصر الجاهلية. فعصر الجاهلية هي الزمان قبل أنْ نزلتْ رسالة الإسلام
٣. ما معنى المعلقات؟
بالنسبة لقاموس "حانس وير" المعلقات هي: أقدم مجموعةٍ القصائد العربية من عصر الجاهلية
٤. من هم شعراء المعلّقات؟
إمرؤ القيس، و طرفة، و زهير، و لبيد، و عمرو بن كلثوم، و عنترة، و حارث بن حلزة
٥. حفظ خمسة أبيات الأولى من معلقة امرئ القيس
لعمـرك ما قلبـي إلى أهله بحـر
ولا مقصـر يوما فيأتينـي بقـر
ألا إنـما الدهـر ليـال وأعصـر
وليـس على شـيء قويم بمستمـر
ليـال بذات الطلـح عند محجـر
١. ما معنى الأدب العربي؟
الأدب العربي هو جميع الأعمال التي كتبت باللغة العربية. هذا هو النثر و الشعر و القصة و الرواية و المسرح و النقد و تفسير القرآن. ومع ذلك، في العصر الجاهلية، كان التقليد الشفوي أقوى من التقليد المكتوب، و هكذا الأدب العربي في أقرب وقت كان في شكل شفوي فقط. والنوع الأشهر في الأدب في العصر الجاهلي كان الشعر، والكثير منها تبقي حتى اليوم. كان مع نزول القرآن الكريم والنبي (ص) أن التقليد المكتوب بدأت أن تصبح قوية، وخاصة بعد وفاة النبي (ص) بسبب الحاجة أن حفاظ على كلمات القرآن الكريم وسنة النبي (ص) بالضبط.
٢. ما معنى الأدب الجاهلي؟
٣. ما معنى المعلقات؟
المعلقات هي مجموعة من سبع قصائد عربية من عصر الجاهلية. القصائد السبع هي من سبعة مؤلفين مختلفين، و يقال إنها أشهر قصائد من عصرالجاهلية. و يقال أن هذه القصائد السبع كانت معلقة في الكعبة في مدينة مكة. ومع ذلك، انتقد بعض العلماء و يقولون إن هذه القصة غير صحيحة.
٤. من هم شعراء المعلّقات؟
. ١ :امرئ القيس
. ٢ : عمرو بن كلثوم
. ٣: زهير بن أبي سلمى
. ٤: الحارث بن حلزة اليشكري
. ٥: عنترة بن شداد
. ٦: لبيد بن ربيعة العامري


The traces of her encampment are not wholly obliterated even now.
For when the South wind blows the sand over them the North wind sweeps it away.
The courtyards and enclosures of the old home have become desolate;
The dung of the wild deer lies there thick as the seeds of pepper.
On the morning of our separation it was as if I stood in the gardens of our tribe,
Amid the acacia-shrubs where my eyes were blinded with tears by the smart from the bursting pods of colocynth.
As I lament thus in the place made desolate, my friends stop their camels;
They cry to me "Do not die of grief; bear this sorrow patiently."